as though أمثلة على
"as though" معنى
- You repeat Third Reich as though you expected there to be others.
تقول الثالث كأنك تتوقع رايخات أخرى. - Come now, as though you were an old lady.
تعالي الآن، كما لو أنك كنت سيدة كبيرة سن! - Put it out of your mind completely as though it never happened.
أبعدى هذا الأمر عن ذهنك وكأنهلميحدث. - It looked as though you were conjugating irregular verbs.
أنه يبدو و كأنك كنت تصرف بعض الافعال الشاذه - Giulia and Corrado, aren't they living as though they were married?
جوليا و كوررادو ألا يعيشان كأنهما متزوجين؟ - Your glance passed over me as though I didn't exist.
بصرك مرت عبري كما لو كنت غير موجود - Almost as though the house were doing it on purpose.
تقريباً كما لو أن البيت بيعمله عن قصد - You look as though this place suits you very well.
تبدو تماما كما توقعت ملائما جدا لهذا المكان - He treats our heritage as though it were a disease.
إنه يتعامل مع تراثنا كما لو كان مرضا - I feel as though my tongue were made of clay,
#أَشْعرُ كما لو أنَّ لسانَي صُنِعَ من الطينِ# - It's as though I want something that I just can't have.
لم أشعر بوحدة كهذه في حياتي كلها - He looks as though he's about to address a board meeting.
كان يبدو وكأنه سيتحدث إلى مجلس ادارة - Tonight you look as though you could use one.
الليلة كنت تبدو كما لو هل يمكن استخدام واحد. - It just looked as though he had to cave in.'
'وبدا وكأن مجرد كان عليه أن تنهار. ' - You behave as though you've never seen a naked woman.
تتصرّف كما أنك ما رأيت أبداّ إمرأة عارية. - It seems as though we're stuck with each other.
يبدو كما لو أن نحن نلتصق مع بعضهم البعض. - It seems as though all the world is here for us to see.
وكأن العالم بأجمعه هنا لنشاهده. - You need to operate as though this is not a coincidence.
أنت تحتاج ان تثبت أنها ليست صدفه. - Well... lt`s not as though l`ll be alone.
حسنا.. انها ليست كذلك على الرغم من أنني سأكون وحيدا - And your son, behind his father as though nothing happened.
ابنكِ , وراء والده وكأن شيئا لم يكن.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3